Kim Jung-Eun is bluffing
⊙블러핑(Bluffing) / 허세부리다.
http://v.media.daum.net/v/20130403153703848
한국이 생각한 김정은의 이미지를 재미있게 표현했죠.
• South Koreans do tend to see Kim Jung-Eun as the boy who cried wolf.
한국 사람들은 김정은을 양치기 소년으로 여긴다.
Crying wolf 는 엄살부리다라는 의미를 담고 있지만 이 모든 것은 양치기 소년 이야기에서 비롯된 표현입니다.
양치기 소년의 영어제목이 the boy who cried wolf. 늑대다~~ 라고 계속 외치면서 거짓말을 늘어놓자 결국 시간이 지나서는 사람들이 믿지 않는 현상을 양치기 소년 현상이라고 말하고 있습니다.
북한이 계속 위협적인 태도를 보이고 있지만 여태까지 아무일도 발생하지 않았죠. 그래서 한국은 전혀 겁내 하지 않고 있다는 데서 김정은을 Cried wolf라고 표현한 것입니다.
이를 한 단어로 표현할 수 있는데요. 바로 bluffing이라는 단어입니다. 이것은 허세를 부리다, 엄포를 놓다는 뜻을 담고 있습니다.
그렇기 때문에 "Kim Jung-Eun as the boy who cried wolf" 대신에 "Kim Jung-Eun is bluffing" 이라고 표현해도 됩니다.
'Benefit > ⊙Common sense' 카테고리의 다른 글
⊙버킷리스트(Bucket List) / "양동이를 치우다" (0) | 2020.11.25 |
---|---|
⊙101 = 기초 과정의, 개론의, 입문의 (0) | 2020.11.25 |
⊙ATL과 BTL / 직•간접 광고활동 (0) | 2020.11.24 |
⊙소비성향(Propensity to Consume) (0) | 2020.11.24 |
⊙업스케일(Upscale) / 고급, 부유층을 대상으로 하는 (0) | 2020.11.24 |