Benefit/⊙Common sense

⊙짱개와 짱꾸이(掌柜)

Paul Ahn 2022. 2. 17. 08:27

⊙짱개와 짱꾸이()

 

"! 이런 뜻이었구나" 중문과 교수가 말하는 '짱깨'의 어원

(wikitree.co.kr)

 

짱꾸이()~ !

 

우리나라 사람들이 처음 그 단어를 듣게 된 건 우리나라에 들어온 초창기 중국인들 대화였다. 초창기 중국인들은 한국에 들어와 음식점을 많이 운영했다. 음식점을 운영하던 중국인들이 서로를 부를 때 '장꾸이(사장)'이라고 불렀다.

 

 

'짱개'의 어원은 '장꾸이'?

 

EBS '세계테마기행'은 지난 9일부터 11일까지 중국 황허를 방문한 '중국 한시기행' 3부작을 방영했다. 김성곤 방송통신대학교 중어중문학과 교수는 황허를 따라 여행하며 시청자에게 중국 문화에 대해 설명했다.

 

2 '문명의 시원'에서는 '짱깨'라는 단어의 어원에 대해서 설명하는 장면이 나왔다. '짱깨'는 우리나라 사람들이 중국 사람들을 비하하며 부르는 말이다. 중국 사람들을 비하하는 단어인 만큼 지양해야 하는 단어다.

 

 

김 교수는 1823년 설립된 중국 최초의 민간은행인 '일승창'에 방문했다. 김 교수는 은행장 사무실에 걸린 간판에서 '짱깨'의 어원이 된 단어를 발견했다.

 

김 교수는 짱꾸이(, 장궤)라는 단어를 가리키며 "돈 궤짝을 관리하는 사람"이라는 뜻이라고 설명했다.

 

중국에서 '장궤'라는 단어는 우리말로 '사장'과 같은 의미로 사용된다. 그는 "우리가 보통 중국인을 가리킬 때 '짱깨'라고 하잖아요"라며 "그게 바로 '장꾸이'에서 나온 기예요"라고 설명했다.

 

우리나라 사람들이 처음 그 단어를 듣게 된 건 우리나라에 들어온 초창기 중국인들 대화였다. 초창기 중국인들은 한국에 들어와 음식점을 많이 운영했다. 음식점을 운영하던 중국인들이 서로를 부를 때 '장꾸이(사장)'이라고 불렀다.

 

그 모습을 본 우리나라 사람들은 중국인을 가리키며 '짱개'라고 부르기 시작했다. 김 교수는 "우리나라에 들어와 있는 화교들은 대부분 산동 방언을 쓰는 사람"이라며 실제 발음도 '짱깨'와 유사했으리라 추정했다.

 

세계테마기행중국

2018-07-12 10:20

김원상 story@wikitree.co.kr